柯比形象的演变:从“愤怒的柯比”到全球一致性
本文探讨了柯比(Kirby)的营销和本地化的引人入胜的演变,强调了他的日本和西方描写之间的差异。前任天堂的员工阐明了标志性粉红色蓬松球的形象转换背后的战略决策。
“愤怒的柯比”现象:西方吸引力
在西方,柯比(Kirby)的外表经常被改善,以投影在游戏封面和促销材料上更加坚定,甚至是“愤怒”的角色。前任天堂本地化总监莱斯利·斯旺(Leslie Swan)解释说,虽然可爱在日本普遍引起共鸣,但据信更艰难的形象可以更好地吸引美国的补间和青少年男孩。 Kirby:Triple Deluxe 的总监Shinya Kumazaki证实了这一点,并指出了在美国市场上对“强壮,坚韧的Kirby”的偏爱,与日本对可爱,经典的柯比的偏爱形成鲜明对比。但是,他还指出,这种情况并不总是如此,例如 Kirby Super Star Ultra 之类的游戏在美国和日本盒子艺术中都具有更艰难的柯比。
营销柯比:超越“小孩”游戏
任天堂的营销策略旨在扩大柯比的吸引力,尤其是在男孩中。 Kirby Super Star Ultra 的令人难忘的“超级凝灰岩粉红色泡芙”标语体现了这一转变。美国前公共关系经理的前任天堂克里斯塔·杨(Krysta Yang)透露,任天堂试图摆脱其“小孩子”形象,认识到仅针对幼儿销售的游戏所带来的污名。这导致有意识地强调柯比的战斗能力并淡化了他在促销材料中固有的可爱性。尽管近年来已经追求了更全面的角色形象,但杨承认柯比的可爱仍然是他的主要标识符。
本地化的区域变化:案例研究
在本地化的各个方面,柯比(Kirby)在日本和美国之间形象的差异很明显。臭名昭著的1995年“大声播放”拍摄的广告,以及 kirby:nirmmare in Dream Land , Kirby Air Ride 和 Kirby:Squeak Squad 等游戏中的面部表情变化。即使是原始的 Kirby的Dreamland Game Boy的Dreamland *也具有美国版本中的幽灵般的白色Kirby,与日本原始的粉红色色调形成鲜明对比。这归因于游戏男孩的单色显示屏,但是在随后的版本中保持颜色改变的决定突出了所涉及的战略选择。
转向全球一致性
天鹅和杨都同意任天堂近年来采用了一种更全球化的方法。美国任天堂与日本办公室之间的紧密合作导致了更加一致的营销和本地化策略。这种转变旨在减少区域变化,从而摆脱过去的实例,例如“大声播放”广告和不一致的盒子艺术。尽管这确保了品牌一致性,但杨指出了潜在的缺点:倾向于更安全,独特的营销倾向。但是,西方受众对日本文化的熟悉程度越来越大,也可能导致这种趋势,从而减少了对大量区域适应的需求。